Direktlänk till inlägg 1 september 2008
Ibland är det så roligt, så roligt att vara svensklärare. Extra roligt. Som några veckor framöver när jag och tre klasser håller på med språk i språket. Gruppspråk, sociolekter, dialekter och fackspråk. Roligt! Roligast är dialekter. I Norduppland säger man klöpp, böt, skärde, däribak, lag (som i lade), tynnre och andra fina ord. Jag skärde i det tynnre snöret, klöpp av fransarna, böt ut det och lag det däribak på bi:n (som i bilen). Jajemen.
Mina elever får lyssna på dialekter och försöka känna igen varifrån de kommer. Jag har använt mig av den här sidan, bränt ner några prover på en skiva och tagit med till skolan. De lyssnar med spetsade öron och gissar hej vilt. Ibland bra ibland inte lika bra.
Jag önskar ganska ofta att jag pratade en dialekt själv, istället för mitt utjämnade språk. Om mina föräldrar bara varit lite mindre måna om att låta som alla andra i Universitetsstaden. Töntar.
Min mamma kan man fortfarande ana sig till varifrån hon kommer, (Skelleftehamn i Västerbotten) åtminstone när hon blir arg eller när hon pratar i telefon med sin syster. När hon kom till Uppsala var hennes dialekt tydligen ganska genuin, men hon arbetade bort den innan jag föddes. Jävla, jävla. Å andra sidan fick jag gå hos talpedagog på lågstadiet för att jag hade det norrländska sje-ljudet (tänk att säga sju med sje-ljudet man använder i ordet fors – O så hemskt! Talpedagog, hit med ens! Hjälp det arma barnet att göra sig förstått!), vem vet hur illa det hade gått om jag ärvt hela dialekten… Hade säkert fått gå om hela ettan på lågstadiet.
Pappa har nog aldrig låtit som om han kom ifrån Hälsingland (vilket han alltså gör, Hudiksvall för att vara noggrann), inte ens när han bodde där, å andra sidan har nog farmor aldrig låtit som att hon kommer från Gällivare heller (vilket hon alltså gör).
Men tänk om pappa pratat någonting sånt här ungefär (klicka på någon av högtalarna ovanför texten). Och mamma såhär. Mormor pratade ju nästan så, även om det är Burträsk exemplet kommer ifrån, inte Skelleftehamn. Och jag nåt mitt emellan? Det hade varit så roligt. Nu kan jag ju knappt härma dialekterna.
Sist men verkligen inte minst, två av mina absoluta favoriter. Det här är liksom också svenska. Å. Jag blir så lycklig! Lyssna och bli lycklig du också. Klicka runt på hela sidan!
Sitter pa ett internetcafé i Porto, en mycket lustig stad i Portugal, som for ovrigt ar favvolandet hittills. Vi sokte upp solen efter att nastan ha regnat och blast bort i Frankrike, ett land fyllt av engelsksprakighetsvagrare, ondsinta vakter som s...
Jag har ju mer eller mindre (typ ofrivilligt) tagit semester från bloggandet den senaste tiden - för mycket jobb och påföljande trötthet och matthet har gjort att jag inte orkat vara kreativ, inte velat formulera ord till en text. Det har varit för m...
Jag är upptagen. Rättar uppsatser, jagar elever. Räddar de betyg som räddas kan och sitter i möten resten av tiden. Liv, det är nåt jag tänkte återta efter den 11:e. Nej 7:e. Då ska ettornas och tvåornas betyg vara satta. Treorna nu på måndag. ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | ||||||||
|